Перевод "Evelina Evelina" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Evelina Evelina (ивлинэр ивлино) :
iːvlˈiːnəɹ iːvlˈiːnə

ивлинэр ивлино транскрипция – 31 результат перевода

Stop crying, will you?
Evelina? Evelina?
-What is it Nusa?
Прекращай плакать.
- Эвелина ...
- Что, Нюша?
Скопировать
Good evening, Professor, we're bringing the cupboard.
Slowly, Evelina!
Professor, grandma could not explain.
- Добрый день, профессор, мы везём ваш комод. - Да, да. - Видите, какая пунктуальность?
Тише, ради Бога, Эвелина!
Проходите, профессор. Ваша бабушка не очень понятно объяснила.
Скопировать
In the tower?
I know her, too, Evelina.
They rent it, they're poor.
В башне?
Я тоже её знаю, её зовут Эвелина.
Они снимают дом, они бедные.
Скопировать
- There is one person who is received by the King at any time of the day or night.
Evelina Keletti.
- But she won't murder the King!
Существует человек, который может придти к королю, когда бы ему ни захотелось.
Эвелина Келетти.
- Она не способна убить короля!
Скопировать
- Well that doesn't signify great intelligence!
- If she's to play double to Evelina Keletti...
- I beg your pardon?
Это ещё не признак ума!
Однако будет двойником Эвелины Келетти...
Что?
Скопировать
- Oh yes you are, take a good look!
Evelina Keletti!
What is this supposed to mean, S... Steiner? !
Всё-таки женщина! Посмотрите как следует!
Но... но ведь это Эвелина Кенетти!
Штайнер, что это значит?
Скопировать
- No... no I w... won't!
- Evelina! - There!
The jealous bitch!
- Не отдам!
Эвелина!
Чудовище ревнивое!
Скопировать
Come here! Come here!
- Good heavens, Evelina...
Have you gone mad, God, are you crazy? !
Иди сюда!
Ради бога, Эвелина!
Ты сошла с ума!
Скопировать
Thank you!
Dear Evelina!
I'd like to take you home to your villa now, if you'll permit me.
Спасибо вам!
Дорогая Эвелина.
Позвольте проводить вас на вашу виллу.
Скопировать
But this is...
- Evelina Keletti and her husband, the tycoon.
- Yes, of course I know you, I saw your last film,
А это, кажется...
Эвелина Келетти и её крупнопромышленный муж.
Я узнал вас. Я видел ваш последний фильм -
Скопировать
We'll invite five to six people:
Evelina, stage director Brant, that Oatis of yours, my neighbour...
- Hample?
Позовём пять-шесть гостей:
Эвелину, режиссёра Бранта, твоего Отиса, моего соседа..
- Гампла?
Скопировать
- I'm really not in the mood today!
- Evelina!
- G... good afternoon.
У меня, серьёзно, нет сегодня настроения на такие разговоры!
Эвелина!
Добрый день!
Скопировать
- Gladly!
Evelina, gladly!
Come here, Evelina, last time it was so madly so madly thrilling!
- С радостью!
Эвелина, с радостью!
Идите ко мне, Эвелина, вы тогда были так желанны... так возбуждающи!
Скопировать
Evelina, gladly!
Come here, Evelina, last time it was so madly so madly thrilling!
Come, my angel, we'll be in paradise in a minute! - Sure thing!
Эвелина, с радостью!
Идите ко мне, Эвелина, вы тогда были так желанны... так возбуждающи!
Идите же, мой ангел, через минуту мы будем в раю!
Скопировать
How are you feeling, Madame?
- Evelina!
- Are you all right?
- Как вы себя чувствуете? Мадам!
- Эвелина!
Что с вами?
Скопировать
- Th... that makes me a h... happy woman!
I shall be watching your performance from the Royal box, dear Evelina!
- Maybe it would be better if you were to sit elsewhere...!
Я очень рада!
Буду на вас смотреть из королевской ложи, дорогая Эвелина!
Возможно, вам было бы лучше оказаться в другом месте.
Скопировать
- Just you calm down, Mrs. Stubb!
You have now become a young famous actress, your name is Evelina Keletti and you're a widow.
- Evelina Ke...
Спокойно, мадам Штубб.
Вы теперь молодая знаменитая актриса. Ваше имя Эвелина Келетти, и к тому же вы - вдова!
Эвелина Ке...
Скопировать
- Barn!
Evelina, you're a treasure!
A treasure!
- Хоромы!
Эвелина, вы прелесть!
Просто прелесть!
Скопировать
- I've got a date with the King.
- Listen, Evelina, be a dear and invite the King to my wedding, will you?
You see...
У меня встреча с королём.
Эвелина, пожалуйста, могла бы ты пригласить короля на мою свадьбу?
Видишь ли...
Скопировать
You have now become a young famous actress, your name is Evelina Keletti and you're a widow.
- Evelina Ke...
...Evelina Keletti.
Вы теперь молодая знаменитая актриса. Ваше имя Эвелина Келетти, и к тому же вы - вдова!
Эвелина Ке...
Эвелина Келетти?
Скопировать
- Evelina Ke...
...Evelina Keletti.
- Listen, do you have any stage experience?
Эвелина Ке...
Эвелина Келетти?
Послушайте, а в театре вы играли когда-нибудь?
Скопировать
- Your shoes! - Look, kitty, I'll miss you...
Joking apart, Evelina! And do hurry, we're starting in a minute!
Right?
Я тебе опоздаю, киска!
Оставим шутки, Эвелина, поторопитесь!
Через минуту начинаем!
Скопировать
And we have had nothing from you, sir.
Evelina, Georgiana, come and greet your father.
Good day, Father.
А мы ничего от вас не получали, сэр
Эвелина, Джорджиана, поприветствуйте своего отца
Дорого дня, отец.
Скопировать
Speak!
Come, Evelina.
There is nothing here for us.
Говорите!
Пойдем, Эвелина.
Здесь нам нечего делать.
Скопировать
Who is she?
Evelina Mendoza.
She's a federal employee.
Кто она?
Эвелина Мендоза.
Федеральный служащий.
Скопировать
We were in Brazi.
Me and Evelina succeeded.
Put him on. Hello dr.
Бухарест: и Брази:
Мы были в Брази: Я и Эвелина:
:спаслись.
Скопировать
- Sign here Mr. Lazarescu.
Evelina on New Year's Eve.
Mr. Lazarescu, do you sign?
- И не будете, подпишитесь.
Подпишитесь здесь, господин Лазареску.
Эвелина: накануне Рождества:
Скопировать
You call yourself Noble.
Now then, Evelina, don't be rude.
No, no, no, no, let her talk.
Вы зовете себя Ноубл.
Эвелина, не груби.
Нет, нет, нет, пусть говорит.
Скопировать
Look, don't tell the Doctor I said anything cos he'll kill me, but I've got a prophecy too.
Evelina, I'm sorry, but you've got to hear me out.
- Sisters!
Слушай, не говори Доктору, что я тебе сказала, а то он меня убьет. Но у меня тоже есть пророчество.
Эвелина, прости, но ты должна ко мне прислушаться.
- Сестры!
Скопировать
Tomorrow, that mountain is gonna explode.
Evelina, please listen.
The air is gonna fill with ash and rocks, tons and tons of it, and this whole town is gonna get buried.
Завтра та гора взорвется.
Эвелина, пожалуйста, послушай.
Воздух наполнится пеплом и камнями, тоннами и тоннами пепла. - И весь город будет погребен. - Это неправда.
Скопировать
- The voices.
Is that what's gonna happen to Evelina?
Is this what's gonna happen to all of you?
- Голоса.
Именно это случится с Эвелиной?
Это случится со всеми вами?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Evelina Evelina (ивлинэр ивлино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Evelina Evelina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивлинэр ивлино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение